Специфические виды искусства Японии


The Presentation inside:

Slide 0

Специфические виды искусства Японии


Slide 1

Художественная культура Японии развивалась в течение многих веков. Японский народ создал многоликий и необычный мир художественных образов и форм, в котором воплотилась история его жизни, бытовой уклад, верования и суждения о прекрасном. Одной из наиболее характерных особенностей японской культуры стала широкая ассоциативность, легшая в основу ее образной системы. Поэтичность мышления японцев проявилась в многозначности содержания созданных им художественных предметов, отражающих представления о природе и мироздании.


Slide 2

Чайная церемония (яп. тя-но ю) Cпецифическая ритуализованная форма совместного чаепития, созданная в средние века в Японии и по настоящее время культивируемая в этой стране. Появившись первоначально как одна из форм практики медитации монахов-буддистов, стала неотъемлемым элементом японской культуры, тесно связана со многими другими культурными явлениями.


Slide 3

Икебана («кадо» — путь цветов) Икебана ( яп. икэбана, «ике» — жизнь, «бана» — цветы, буквально «живые цветы») — традиционное японское искусство аранжировки; создание композиций из срезанных цветов, побегов в специальных сосудах и размещение их в интерьере. В основу икебаны положен принцип изысканной простоты, достигаемый выявлением естественной красоты материала.


Slide 4

Икебана или икэбана («икэ» — жизнь, «бана» — цветы, буквально «живые цветы») — традиционное японское искусство аранжировки; создание композиций из срезанных цветов, побегов в специальных сосудах и размещение их в интерьере.


Slide 5

Икебана возникла в Японии в XV веке и первоначально имела религиозную направленность, являясь подношением богам в японских храмах.


Slide 6

В основу икебаны положен принцип изысканной простоты, достигаемый выявлением естественной красоты материала.


Slide 7

Стили икебаны: Рикка — Наибольшей популярности стиль Рикка достиг в XVII веке, сейчас считается устаревшим и редко практикуется. Нагеирэ (другое название — Хэйка) — икебана в высоких вазах с узкой горловиной, растения устанавливаются, опираясь на край ваз. Морибана — икебана на низких плоских вазах или подносах, в которых может содержатся вода Дзиюка — свободный стиль.


Slide 8

Бонсай


Slide 9

Оригами (яп.«сложенная бумага») Древнее искусство складывания фигурок из бумаги. Искусство оригами своими корнями уходит в древний Китай, где и была открыта бумага. Классическое оригами предписывает использование одного квадратного равномерно окрашенного листа бумаги без клея и ножниц. Современные формы искусства иногда отходят от этого канона.


Slide 10

Оригами (буквально «сложенная бумага») — древнее искусство складывания фигурок из бумаги. Искусство оригами своими корнями уходит в древний Китай, где и была изобретена бумага.  


Slide 11

Первоначально оригами использовалось в религиозных обрядах. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги.


Slide 12

Существует множество версий происхождения оригами. Одно можно сказать наверняка — по большей части это искусство развивалось в Японии. Однако, независимые традиции складывания из бумаги, хоть и не столь развитые, как в Японии, существовали среди прочего в Китае, Корее, Германии и Испании.


Slide 13

Оригами стало значительной частью японских церемоний уже к началу периода Хэйан. Самураи обменивались подарками, украшенными носи, своего рода символами удачи, сложенными из бумажных лент. Сложенные из бумаги бабочки использовались во время празднования свадеб синто и представляли жениха и невесту.


Slide 14

Нэцкэ Нэцкэ использовалось в качестве подвесного брелока на традиционной японской одежде кимоно и косодэ. Нэцкэ служило одновременно своеобразным противовесом и изящным украшением одежды.


Slide 15

Нэцкэ — миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок.


Slide 16

Нэцкэ использовалось в качестве подвесного брелока на традиционной японской одежде кимоно, которая была лишена карманов. Небольшие вещи вроде кисета или ключа клали в особые ёмкости. Наиболее популярными были ящички (инро).  


Slide 17

Инро крепились к поясу кимоно с помощью шнура. Его связывали в кольцо, складывали пополам и пропускали через пояс. К одному из концов получившейся петли крепили нэцкэ. Таким образом, нэцкэ служило одновременно своеобразным противовесом и изящным украшением одежды.


Slide 18

Нэцкэ, прикреплённое к инро, гравюра Кацусики Хокусая


Slide 19

Типология нэцкэ: Катабори — самый известный вид нэцкэ, резная скульптура, которая может изображать людей, животных, многофигурные группы. Характерна для зрелого периода истории нэцкэ (конец XVIII — начало XIX века). анабори — подвид катабори, сюжеты которого создаются внутри вырезанной полости; обычны сцены внутри двустворчатой раковины саси — Одна из наиболее старых форм нэцкэ. Она представляет собой длинный брусок (чаще всего из дерева) с отверстием для шнура на одном конце. маска — самая большая после катабори категория, часто являлась уменьшенной копией маски Но.


Slide 20

Итараку — нэцкэ в форме тыквы, коробочки или других предметов, сплетённых из проволоки, бамбука или тростника. Мандзю — нэцкэ в виде толстого диска, выполненного чаще всего из слоновой кости. Кагамибута — сходна с мандзю, но представляет собой плоский сосуд, выполненный из слоновой или другой кости, рога, редко дерева, сверху покрытый металлической крышкой, на которой и сосредоточена основная часть декоративного оформления. Типология нэцкэ:


Slide 21

Темари («Мяч принцессы») — японская национальная техника вышивания на шарах.


Slide 22

Первоначально шары делались матерями и бабушками для детей из обрезков старых кимоно. Ткань ужималась, обматывалась нитками и расшивалась декоративными узорами. В VIII веке Япония импортировала мячи из Китая.


Slide 23

Вначале шары предназначались для игры ногами (их делали настолько тугими, что они фактически подпрыгивали), позднее подобные игрушки использовали уличные жонглеры, но со временем шары темари приобретали все более декоративный статус. Мячи с вышивкой шелковыми нитками появились в XIV—XVI веках.


Slide 24

Первыми их стали делать дочери самураев. После замужества они в свободное время занимались вышиванием на шариках. Постепенно искусство превратилось в народное. В сюжетах вышивок, которые становились все более разнообразными, отражалась принадлежность умельцев к тому или иному сословию. Кроме того, каждый регион Японии имел характерные только для него орнаменты.


Slide 25

Театр В XVII веке сложился один из наиболее известных видов японского традиционного театра кабуки  (яп. «песня, танец, мастерство»), актёры этого театра были исключительно мужчины, их лица были сложным образом загримированы.


Slide 26

Аниме и манга Аниме (или японская анимация) имеет высокую популярность во всём мире. Среди остальных жанров мультипликации выделяется большей ориентацией на взрослую аудиторию. Часто аниме — это экранизации японских комиксов манга.


Slide 27

Традиционные японские куклы. Материалами для изготовления японских кукол служат дерево, бумага, ткань, глина или даже живые хризантемы.


Slide 28

Каллиграфия В Японии каллиграфия считается одним из видов искусств и носит название сёдо (яп. «путь письма»).


×

HTML:





Ссылка: