ЕГЭ 2009


The Presentation inside:

Slide 0

ЕГЭ 2009


Slide 1

Выступление на районном методическом объединении (РМО) учителей английского языка Подольского района Московской области Подготовила: учитель англ.яз. Остафьевской СОШ Невструева А.Р. 2008


Slide 2

Формирование объективной оценки подготовки выпускников общеобразовательных учреждений Повышение доступности профессионального образования, в первую очередь для молодежи из малообеспеченных семей и отдаленных от вузовских центров мест проживания Повышение объективности вступительных испытаний и процедуры приема в вузы и ссузы Обеспечение преемственности общего и профессионального образования Обеспечение государственного контроля и управления качеством образования на основе независимой оценки подготовки выпускников Цели введения ЕГЭ


Slide 3

Методическое письмо «Об использовании результатов единого государственного экзамена 2008 года в преподавании иностранных языков в общеобразовательных учреждениях» 1. Назначение единого государственного экзамена (ЕГЭ) по иностранным языкам состоит в определении уровня подготовки выпускников средней (полной) общеобразовательной школы по иностранному языку с целью итоговой аттестации и отбора при поступлении в высшие учебные заведения. 2. Следует подчеркнуть, что в отличие от традиционного экзамена по иностранному языку ЕГЭ обеспечивает объективное выявление у учащихся уровня сформированности умений всех видов речевой деятельности и способности учиться в высшем учебном заведении. 3. Первым и непременным условием получения высокого балла является владение иностранным языком, высокий уровень иноязычной коммуникативной компетенции. http://www.fipi.ru. 4. Эксперимент по введению единого государственного экзамена завершается, и созданная система независимой объективной оценки общеобразовательной подготовки выпускников средней школы вступает в штатный режим с 2009 года.


Slide 4

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РАСПОРЯЖЕНИЕ Об установлении шкалы перевода баллов единого государственного экзамена по иностранным языкам в пятибалльную систему оценивания, используемую для выставления отметок в аттестат о среднем (полном) общем образовании в 2008 ГОДУ 1. Установить шкалу перевода баллов единого государственного экзамена (далее - ЕГЭ) по иностранным языкам (английский язык, немецкий язык, французский язык) в пятибалльную систему оценивания, используемую для выставления отметок в аттестат о среднем (полном) общем образовании в 2008 году: 0 - 30 баллов - отметка "2"; 31 - 58 баллов - отметка "3"; 59 - 83 баллов - отметка "4"; 84 -100 баллов - отметка "5". 2. Федеральному государственному учреждению "Федеральный центр тестирования" (С.С. Кравцову) при подготовке протоколов о результатах ЕГЭ руководствоваться п.1 настоящего распоряжения. 3. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на Управление контроля и оценки качества образования (В.Н. Шаулина).


Slide 5

Информация о результатах ЕГЭ по состоянию на 15.00 21 мая 2008 года Информация о результатах ЕГЭ по состоянию на 15.00 21 мая 2008 года


Slide 6

Положение о проведении единого государственного экзамена (приказ Минобразования России от 09.04.2002 № 1306). Федеральный компонент государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам//Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-11 классы/ Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ. Астрель, 2004. Примерные программы по иностранным языкам//Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-11 классы/ Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ. Астрель, 2004. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык для 10-11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. – М.: Просвещение, 2005. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением немецкого языка. – М.: Просвещение, МАРТ, 2004. Программы общеобразовательных учреждений. Французский язык для 1-11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. – М.: Просвещение, 2001. При разработке КИМ также учитывались: Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003. Содержание экзаменационной работы определялось следующими документами:


Slide 7


Slide 8

Документ Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment") Система уровней владения языком и система описания этих уровней 1971


Slide 9

Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня - А, В и С:


Slide 10


Slide 11

А1 А2 Элементарное владение


Slide 12

В1 В2 Самостоятельное владение Повышенный уровень


Slide 13

С1 С2 Свободное владение


Slide 14

Параметры оценки и самооценки ученика. Требования уровня В1.


Slide 15

УровеньВ1 (пороговый) Чтение Аудирование Понимание


Slide 16

Диалог Монолог Говорение УровеньВ1 (пороговый)


Slide 17

УровеньВ1 (пороговый) Письмо Письмо


Slide 18

ДИАПАЗОН ТОЧНОСТЬ БЕГЛОСТЬ ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ СВЯЗНОСТЬ Оценка говорения (уровень В1)


Slide 19

ГОВОРЕНИЕ. Критерии оценки. Логичность Языковая нормативность Плавность речи Темп речи Языковые средства Связность Содержательность Коммуникативность Продолжительность


Slide 20

ССЫЛКИ A Common European Framework of Reference for Languages Learning, Teaching, Assessment Полный текст монографии на английском языке на сайте Совета Европы 2. Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen fur Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen Немецкий текст монографии на сайте Немецкого культурного центра имени Гете 3. Council of Europe. European Language Portfolio Европейский языковой портфель 4. DIALANG Проект DIALANG (Система оценки, предназначенная для изучающих иностранные языки и желающих получить диагностическую информацию относительно своего уровня владения языком; дополнение к системе "Общеевропейских компетенций")


Slide 21

С 1858 г


Slide 22

UK EXAM BOARDS Cambridge ESOL (English for Speakers of Other Languages) Preliminary English Test (PET) 350-400 ч Key English Test (KET) First Certificate in English (FCE) 550-600 ч Certificate in Advanced English (CAE) Certificate of Proficiency in English (CPE) Certificates in English Language Skills (CELS) (IELTS) International English Language Testing System www.IELTS.org Cambridge Young Learners English Tests Teaching Awards www.CambridgeESOL. org/teaching


Slide 23

PET – Preliminary English Test Кембриджский экзамен второго уровня сложности. По стандартам Евросоюза (Common European Framework of Reference for Languages) сертификат PET соответствует уровню В1. PET считается начальной ступенью в подготовке к более серьезным экзаменам: FCE (First Certificate in English), CAE (Certificate in Advanced English) и CPE (Certificate of Proficiency in English). состоит из трех разделов: Чтение и письмо (Reading and Writing) Восприятие на слух (Listening) Устная речь (Speaking) Аттестат бессрочен и не требует пересдачи. В аттестате указывается оценка. www.cambridgeesol.org


Slide 24

ЕДИНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В РОССИИ Письменные тесты (4) Устный тест (1) чтение, аудирование, письмо, практическое использование языкового материала (грамматика и лексика) говорение Всего 170 мин на 48 заданий


Slide 25

Что характеризует единый государственный экзамен по английскому языку в России: Оценивает умение говорить, писать, читать на английском языке и воспринимать английскую речь на слух в жизненных ситуациях. 2. Гарантирует объективную оценку, (все экзаменаторы проходят специальную подготовку, каждая работа проверяется дважды, двумя независимыми экспертами-экзаменаторами). 3. Соответствует международным стандартам, поэтому, готовясь к этому экзамену, выпускники готовятся к различным международным экзаменам 4. Соответствует требованиям российского образовательного стандарта по английскому языку и экзаменационной программе. 5. Выпускники имеют возможность заранее подробно ознакомиться с теми требованиями, которые будут предъявляться на экзамене, а также с базовыми принципами его проведения.


Slide 26

Аудирование (15 заданий) Задачи: Проверить уровень сформированности умений: Определить основную мысль услышанного Находить запрашиваемую информацию в аудотексте Полностью понять услышанное Задание В1 – на установление соответствия (1 задание) Задание А1- А7 – задание альтернативных ответов Задание А8-А14 – задание множественного выбора 30 мин


Slide 27

Чтение (9 заданий) Задачи: Проверить уровень сформированности умений: Определить основную мысль прочитанного Находить запрашиваемую информацию в тексте Полностью понять прочитанное Задание В2- на установление соответствия Задание В3- на заполнение пропусков Задание А15-А21- задание множественного выбора 30 мин


Slide 28

Грамматика и лексика ( 20 заданий) Задачи: Проверить уровень сформированности : Навыка использования грамматических форм в контексте Навыка словообразования Навыка использования лексических единиц с учетом сочетаемости слов Задание В4-В10 – на заполнение пропусков Задание В11-В16 – на заполнение пропусков (словообразование) Задание А22- А28 – задание множественного выбора 40 мин


Slide 29

Письмо (2 задания) Задачи: Проверить умение: Написать письмо личного характера Написать сочинение с элементами рассуждения Задание С1- письмо личного характера Задание С2- письменное сочинение с элементами рассуждения 60 мин


Slide 30

Говорение (2 задания) Задание С3- тематическое монологическое высказывание Задачи: Проверить умение: Создавать самостоятельное связное монологическое высказывание по предложенной речевой ситуации Обсуждать, приводить аргументированные доводы и достигать договоренности с собеседником Задание С4- диалог с целью обмена оценочной информацией 10 мин на 1 чел.


Slide 31

I блок – это говорение на темы, дается список тем. Этот блок подразделяется на диалогическую и монологическую речь. Кодификатор элементов содержания контрольно-измерительных материалов для ЕГЭ по английскому яз.. II блок – чтение. Он подразделяется на: ознакомительное чтение (извлечение основной информации); изучающее чтение (с извлечением полной информации); поисковое, просмотровое чтение (с извлечением нужной и интересующей информации). III блок – аудирование. Оно подразделяется на проверку: понимания на слух основного содержания текста; понимания на слух требуемой, нужной информации или полное понимание прослушанного текста.


Slide 32

IV блок – письмо. Включает в себя: написание короткого сообщения; заполнение анкеты формуляра; написание личного письма с употреблением формул речевого этикета принятых в стране изучаемого языка. Кодификатор элементов содержания контрольно-измерительных материалов для ЕГЭ по английскому яз.. V блок – грамматическая сторона речи. Включает в себя синтаксис, морфологию, лексическую сторону речи.


Slide 33

Рекомендации к прохождению V блока USE of English (Грамматика): Не начинайте работу с бланком ответов, не прочитав и не поняв весь текст. Не выбирайте более одного ответа. Не вносите слово, стоящее до необходимой вставки в бланк ответов. Необходим только ответ. Не ставьте прочерк, если, по вашему мнению, ни один из ответов не подходит. Повторите действие. Не изменяйте слова, данные для выбора, и не заменяйте другими словами. Не допускайте ошибок при списывании слова в бланк ответов. Запоминайте не просто слова, а их сочетания. Повторите вводные слова, например: however, whether, on the contrary etc. Изучайте синонимический ряд слов. Повторите использование слов if, as, which для правильной видовременной связи частей предложения. Практикуйте различные способы выражения своей мысли. Практикуйте различные способы образования новых слов, используя суффиксы, префиксы.


Slide 34

www.ege.edu.ru


Slide 35

Полезные ссылки Cambridge ESOL Study.ru BKC-International House Candidate Support Teacher Support Results online Resources Resources for learners Resources for teachers Books for study Order past papers


Slide 36

Возможности для самообразования учителя www. informika. ru www. alledu. ru www. ege. edu. ru www. school. edu. ru www. megakm. ru www. lib. ru www. 1september. ru www. ug. ru


Slide 37

Преподавателям английского языка www. onestopenglish. com www. longman-elt. com www. expresspublishing. сo. uk www. macmillandictionary. com www. macmillan. ru


Slide 38


Slide 39

Listening comprehension


Slide 40

Трудности, сопровождающие аудирование ТРУДНОСТИ, ОБУСЛОВЛЕННЫЕ УСЛОВИЯМИ АУДИРОВАНИЯ ТРУДНОСТИ, ОБУСЛОВЛЕННЫЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫМИ ОСОБЕННОСТЯМИ ИСТОЧНИКА РЕЧИ.   ТРУДНОСТИ, ОБУСЛОВЛЕННЫЕ ЯЗЫКОВЫМИ ОСОБЕННОСТЯМИ ВОСПРИНИМАЕМОГО МАТЕРИАЛА.  


Slide 41

Система упражнений на развитие навыков АУДИРОВАНИЯ. Повторение иноязычной речи за диктором Упражнение на развитие речевого слуха Упражнения на тренировку памяти Упражнения на тренировку вероятностного прогнозирования Система работы с АУДИОТЕКСТАМИ


Slide 42

ДОТЕКСТОВЫЙ ПЕРИОД (BEFORE LISTENING) обсуждение вопросов/ утверждений до прослушивания догадка по заголовку/ новым словам/возможным иллюстрациям краткое изложение основной темы учителем, введение в проблематику текста


Slide 43

прослушать текст и вставить пропущенные слова в следующих предложениях (ключевые слова, несущие основную информацию; предлоги; артикли; незнакомые слова) ЭТАП СОБСТВЕННО СЛУШАНИЯ ТЕКСТА (WHILE LISTENING) прослушать текст и сказать, какие из предложенных ниже словосочетаний употреблялись в нем без каких-либо изменений. прослушать и сказать, какие определения к следующим словам в нем встречались. закончить следующие предложения (есть начало окончание пропущено/ пропущена середина/ пропущено начало, но есть окончание)


Slide 44

ПОСЛЕТЕКСТОВЫЙ ПЕРИОД (FOLLOW-UP ACTIVITIES) прослушав текст и выполнив ряд упражнений к нему, можно и дальше использовать его для развития навыков устной и письменной речи. упражнения, направленные на понимание передаваемой информации


×

HTML:





Ссылка: