О противопоставлении пять дней vs дней пять и о конструкциях типа Дверей в комнате было две в современном русском языке


The Presentation inside:

Slide 0

1 Леннарт Лённгрен ([email protected]) О противопоставлении пять дней vs дней пять и о конструкциях типа Дверей в комнате было две в современном русском языке


Slide 1

2 Или короче: О валентности русского числительного Что такое валентность? Что такое зависимость?


Slide 2

3 Зависимость – синтаксическая или семантическая. Валентность – только семантическая. Валентность основана на семантической зависимости. Синтаксическая зависимость – более проблематичная, чем семантическая.


Slide 3

4 Самый ясный случай синтаксической зависимости – когда главное слово диктует форму зависимого слова. По отношению к русскому языку под «формой» будем подразумевать флексионную категорию, в первую очередь, категорию падежа.


Slide 4

5 Зависимость обозначается стрелками. первый актант второй актант третий и т.д. актант управление согласование примыкание Семантические стрелки ( ): Синтаксические стрелки ( ):


Slide 5

6 Числительное + существительное: Кто хозяин? Кто слуга? Синтаксическая зависимость: I: пятью книгами N, A: пять книг N: одна книга I: тысячей книг


Slide 6

7 Для словосочетаний пять книг, тысячей книг характерно управление. Управление чем? Управление падежом, выраженным флексионной морфемой зависимого слова. Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение между словом и морфемой.


Slide 7

8 Для словосочетаний одна книга, пятью книгами характерно согласование. Согласование чего? Согласование падежей, выраженных флексионными морфемами. Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение не между словами, а между морфемами.


Slide 8

9 Пример управления: высокую<ACC> гору<ACC> читать книгу<ACC> Пример согласования: Управление – от слова к морфеме. Согласование – от морфемы к морфеме.


Slide 9

10 CAS = общий (неопределенный) падеж высокая<AGR> гора<CAS> AGR = согласовательный падеж Иногда флексионные морфемы можно представить в обобщенном виде: покупка<CAS> дома<GEN>


Slide 10

11 CAS NOM ACC GEN DAT INS PRC AGR Морфологическая реализация общего падежа: Согласование.


Slide 11

12 Сокращение сокращений: NOM ? N ACC ? A GEN ? G DAT ? D INS ? I PRC ? P CAS ? C AGR ? = MASK ? MA FEM ? FE NEUTR ? NE


Slide 12

13 (Я) вижу высокую<=> гору<C/A>. (Я стою) на в-ой<=> горе<C/P>. Примеры реализации: Общий падеж реализован, но статус словосочетания еще действителен. Данный факт обозначен серым цветом.


Slide 13

14 Я вижу двух<=> солдат<C/A>. Я вижу двести<C/A> солдат<G>. пять<C> городов<G> в пяти<=> городах<C/P> Примеры с числительными:


Slide 14

15 Как мы уже видели, если слово склоняется, синтаксическая стрелка может быть направлена к его окончанию. Синтаксическая структура представлена в виде дерева, семантическая – в виде графа. Узлы дерева заняты словами, узлы графа – языковыми знаками, которые я условно называю лексемами.


Slide 15

16 Семантическая зависимость более однозначна, чем синтаксическая. Семантическая зависимость построена на отношении между предикатом и актантом. Предикатами могут быть только «предикатные» лексемы, т.е. лексемы, которые выражают «факты», «ситуации», а не «предметы».


Slide 16

17 пять книг покупка книг Книга не может быть предикатом. пятью книгами Семантическая зависимость: Кто хозяин, кто слуга? большими книгами Числительное всегда хозяин! Стрелка идет от предиката к актанту.


Slide 17

18 двадцать конфет коробка конфет коробка с конфетами коробка из-под конфет Обе функции в одном слове: коробка – или мера, или предмет. коробка от конфет


Slide 18

19 Предикаты и актанты занимают узлы семантического графа. Узел графа может занимать не только слово, но и часть слова, например морфема. Узлы графа могут занимать как экспли-цитные, так и имплицитные единицы. Узлы графа могут занимать не только сегментные, но и несегментные единицы.


Slide 19

20 Лексема, входящая в состав слова, называется инкорпорированной и обозначается угловыми скобками: <>. Несегментная лексема, например, порядок слов, обозначается квадратными скобками: []. Имплицитная лексема обозначается кавычками: «».


Slide 20

21 Может ли числительное быть инкорпорированным? Да, может: <дву><глав>ый орел Камень весит «одну» тонну. Может ли числительное быть имплицитным? Да, может:


Slide 21

22 По отношению к определенному графу различаем узловые и неузловые лексемы. Только предикаты и актанты занимают узлы семантического графа. Но бывает, что лексема не является ни предикатом, ни актантом. Например, родительный падеж иногда неузловой, иногда узловой:


Slide 22

23 Неузловой родительный: пять книг<G> Узловой родительный: страницы книги<G> покупка книг<G> купить сахару<G>


Slide 23

24 командование полком<I> <командова>ние полка<G> Ср. также: Нет войны<G> в Чечне. Нет войне<D> в Чечне!


Slide 24

25 Возможно совместное представление семантических и синтаксических связей. пять<C> книг<G> Прошло пять<C/N> минут<G>.


Slide 25

26 Еще один пример: Я жду пять минут. Я<N> жду пять<C/A> минут<G>. <ACC> здесь узловая морфема (двухместный предикат). <NOM> и <GEN> – неузловые. И вот синтаксические стрелки.


Slide 26

27 Проблема: куда направлена семантическая стрелка «сверху», к числительному или к существительному? Я вижу два дома. Я вижу два дома. Что более правильно?


Slide 27

28 Ты знаешь (о) приезде гостей? Ты знаешь приехавших гостей? В словосочетаниях без числительных разница обычно большая:


Slide 28

29 Я помню красивый ландшафт. Я помню красоту ландшафта. Иногда, однако, разница незначительная:


Slide 29

30 В словосочетаниях с числительными эта разница, кажется, вообще стирается. Поэтому мы можем позволить синтаксической структуре определить, куда должна быть направлена семантическая стрелка.


Slide 30

31 Я вижу двести солдат. Я вижу двух солдат. Речь (идет о) трёх тысячах лет.


Slide 31

32 Я вижу двести<C/A> солдат<G>. Я вижу двух<=> солдат<C/A>. Р. (идет о) трех<=> тысячах<C/P> лет<G>. Добавим синтаксические стрелки. Словоформа тысячах – двойной хозяин!


Slide 32

33 Что такое синонимия? огромный – громадный мудрый – мудрость строить – строительство причина – почему цель – зачем цена – стоить содержать – в


Slide 33

34 Вот причина его отъезда. Вот почему он уехал. <дву><глав>ый орел орел с двумя головами Прилагательное двуглавый и предлог с – синонимы.


Slide 34

35 Синонимия может существовать не только между разными частями речи, но и между сегментными и несегментными знаками. приблизительно пять книг книг пять (+ INV) INV = инверсия около пяти книг


Slide 35

36 приблизительно пять<C> книг<G> книг<G> пять<C> [INV] Семантический изоморфизм! около пяти<=> книг<C/G> Синтаксические структуры разные.


Slide 36

37 Еще один пример: (Это произошло) метрах в ста отсюда. … метрах<P> в ста<=> [INV] отсюда. Стрелка от INV направлена к числительному. Предлог в здесь – трехместный предикат.


Slide 37

38 Возможно и порядковое числительное. (Мы впервые) встретились году в 76-м. … встретились году<C/P> в 76-м<=> [INV].


Slide 38

39 Как известно, предлог может быть «вытеснен» другим предлогом. Он приехал в четверть второго. Он приехал без четверти два. Такой же способностью, как без, обладает и около. Вытесненный предлог может быть неузловым или узловым.


Slide 39

40 озеро глубиной метров в сто о. глубиной метров<G> (в) сто<C/A> [INV] озеро глубиной около ста метров оз. глубиной около ста<=> метров<C/G> Вытесненный предлог неузловой: (в).


Slide 40

41 Вытесненный предлог узловой: в. … часа<G> в три<C/A> [INV]. … около «в» трех<=> часов<C/G>. Вытесненный узловой предлог должен сохранить свою позицию в семантическом графе. Это произошло…


Slide 41

42 Вытесненной может оказаться и узловая морфема. … часа<G> три<C/A> [INV]. … около трёх<=> часов<C/G> «ACC». Мы спали… «АCC» = имплицитное <ACC>.


Slide 42

43 Более сложный случай – это когда предлог в вытесняется предлогом без. Он приехал в четверть второго. Он приехал без четверти два. … в четверть<A> второго<G>. … «в» без четверти<G> два<N>.


Slide 43

44 В предложении признак CAS отсутствует. От словосочетания к предложению: книг<G> пять<C> [INV] Книг<G> (—) пять<N>. В предложении значение «приблизительно» отсутствует. В предложении появилась связка.


Slide 44

45 Книг (—) пять[.] «Я говорю тебе (что)» Книг (—) пять. «Говорю» = акт речи, представленный в устной форме интонацией ИК 1, а на письме – точкой. Но в предложении есть еще один предикат…


Slide 45

46 Одновременно акт речи служит точкой отсчета («момент речи»): Книг (—)«PRES» пять[.] Книг (было)<PRET> пять[.]


Slide 46

47 Но в предложении Книг – пять есть еще один предикат, выраженный резко повышенным тоном на теме. Функция данного предиката заключается в противопоставлении двух классов предметов. Поэтому его назовем «контраст» – KTR.


Slide 47

48 Книг [KTR] (–) пять. Книг [KTR] (–) пять, (а) журналов (–) два. Он приедет не сегодня, (а) завтра. Он приедет сегодня, (а) не завтра. Подобную функцию имеет двухместное не:


Slide 48

49 Но [KTR] не всегда отчетливый. При ненулевой связке [KTR] становится слабее: Книг было пять. Мужчин будет трое. Если позиция темы занята местоимением, [KTR], скорее всего, отсутствует: Было их пять.


Slide 49

50 Синтаксически конструкция Книг – пять весьма своеобразна. Порядок слов необратим: числительное должно быть в позиции ремы, его актант – в позиции темы. Но между связкой и темой нет непосредственной синтаксической связи: конструкция одночленная. Тем не менее, подлежащее есть.


Slide 50

51 Если при связке имеется подлежащее с морфемой <NOM>, то, как правило, конструкция считается двучленной. Я<N> (?) здесь. Книга<N> (?) новая<=/N>. Книга<N> (была) новой<I>.


Slide 51

52 В безличных конструкциях связка, естественно, имеет только один зависимый член: Мне<D> (?) холодно. Мне<D> (?) здесь темно. Мне<D> (?) жаль собаку<A>.


Slide 52

53 Иногда предложение явно выведено из словосочетания. вода<C> высокой<=> чистоты<C/G> Вода<N> (–) высокой<=> чистоты<C/G>. вода высокой чистоты Вода – высокой чистоты.


Slide 53

54 З-я<N> (–) д-ой<I> (в) три<C/A> м-а<G>. Змея – длиной в три метра. змея длиной в три метра з-я<C> д-ой<I> (в) три<C/A> м-а<G> Аналогичный пример с творительным падежом:


Slide 54

55 Одночленность структур типа Книг – пять объясняется связью управления, идущего от ремы к теме. Таких<G> (?) мало. Таких<G> (?) сотни<N>. Введение морфемы <NOM> на одночленность не влияет.


Slide 55

56 Помимо конструкций типа Книг – пять, есть, кажется, только один случай, когда при связке есть NOM, но конструкция, несмотря на это, одночленная. Речь идет о т.наз. номинативных предложениях: (?) Осень<N>. Но здесь именительный узловой.


Slide 56

57 Ошибок было две. Ошибок оказалось три. Достоинств в этой работе только одно. Теперь попытаемся решить старую проблему, связанную с конструкциями следующего типа: Даже: Ошибок оставалось четыре.


Slide 57

58 В комнате было две двери. Дверей в комнате было две. Почему в первом случае существительное дверь в единственном числе, а во втором – во множественном?


Slide 58

59 Может быть, во этом случае родительный узловой? Создается впечатление, что форма дверей не находится под контролем числительного. Самый распространенный узловой родительный представлен в уже приведенном примере страницы книги.


Slide 59

60 Вне именного словосочетания узловой родительный имеет, кажется, только две функции: Купи сахару<G>! Он приедет первого<G> мая<G>. Он приедет первого мая.


Slide 60

61 Рюриков в русской истории всего один. Рюриков<G> в русск. истории всего один. Но это решение неудовлетворительное. Функцию введения темы имеет не грамматическая морфема, а порядок слов. <GEN> ? «Что касается х, то…» (тема).


Slide 61

62 Есть другое решение. На самом деле, числительное – двухместный предикат. Семь шведов (из) десяти считают, (что)... Одиннадцать (из) них выжили. Бывает, что выражен только второй актант:


Slide 62

63 Аналогично ведет себя превосходная степень прилагательного: самое высокое дерево — самое высокое из деревьев Нередко может быть выражен любой из актантов, но не оба: двое солдат — двое из солдат многие студенты — многие из студентов


Slide 63

64 Второй актант не обязательно выражен формой с предлогом. Наблюдаются расхождения между языками: Лат. (Овидий): Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter, … Шведский перевод: … den fagraste av ynglingar den ene… There were only two of them. Их было только два/двое/две.


Slide 64

65 Достоинств в этой книге только одно. Av fortjanster finnes i denna bok bara еn. Но иногда обе возможности существуют в одном языке: Vi har en fargteve. Fargerna aro tva: svart och vit.


Slide 65

66 Из кандидатов появилось двое. Кандидатов появилось двое. В русском языке тоже иногда есть выбор между чисто падежной и предложно-падежной формой: Эта разница используется для передачи референтности/нереферентности существительного.


Slide 66

67 Значит, перед нами даже три класса: 1. Класс, состоящий из двух кандидатов; 2. Класс, состоящий из названных в предыдущем контексте кандидатов (Из кандидатов…); 3. Класс, состоящий из всех мыслимых кандидатов (Кандидатов…).


Slide 67

68 Заключение. Числительные два, три, четыре наделяют формой единственного числа только первый актант: В комнате было две двери. Второй актант, который обозначает класс гораздо больший, эти числительные наделяют формой множественного числа: Дверей в комнате было две.


Slide 68

69 Книг<G> (–) пять<N>. Анализ предложения Книг – пять: Анализ предложения Книг – две: Книг<G> (–) две<N/FE>.


Slide 69

70 КОНЕЦ


×

HTML:





Ссылка: