Весенний кот. Пришла весна, зацвели мать-и-мачеха и незабудки, под коричневыми корнями леса явились подснежники, а в соседнем доме неожиданно расцвел Кот. Подснежниками заголубели котовьи усы, мать-и-мачехой и листом черемухи зазолотели глаза, а на лапах и на груди объявились белые вербные сережки. Ю. Коваль.


The Presentation inside:

Slide 0

Весенний кот. Пришла весна, зацвели мать-и-мачеха и незабудки, под коричневыми корнями леса явились подснежники, а в соседнем доме неожиданно расцвел Кот. Подснежниками заголубели котовьи усы, мать-и-мачехой и листом черемухи зазолотели глаза, а на лапах и на груди объявились белые вербные сережки. Ю. Коваль.


Slide 1

Метафора – перенос названия с одного предмета, действия или свойства на другое на основе сходства (греч. «metaphora» - «перенос») Бело, безжизненно кругом, Земля и небо – все одето Каким-то тусклым серебром. А.Фет


Slide 2

Эпитет - (греч. epitheton, буквально — приложенное), художественное определение. Сны золотые Шелковые ресницы


Slide 3

Олицетворение – перенос признаков живого существа на неживой предмет или понятие. Осторожно ветер Из калитки вышел, Постучал в окошко, Пробежал по крыше. М. Исаковский.


Slide 4

Чернеет лес, теплом разбуженный, Весенней сыростью объят. А уж на ниточках жемчужины От ветра каждого дрожат С. Маршак «Ландыш». Гаснет день. За косогором Разливается закат, Звонкий месяц выйдет скоро Погулять по крышам хат. М. Исаковский. Вот утро севера –сонливое, скупое - … А.Фет. Стеклянный, редкий и ядреный, С веселым грохотом спеша, Промчался дождь, и лес зеленый Затих, прохладою дыша. И. Бунин.


Slide 5


×

HTML:





Ссылка: