Использование «говорящих» имён и фамилий в художественной литературе


The Presentation inside:

Slide 0

Использование «говорящих» имён и фамилий в художественной литературе Выполнила: ученица 10 «а» класса Радкова Анастасия © МОУ СОШ №6 2011г.


Slide 1

Цель Выявление роли говорящих имён и фамилий в художественном произведении


Slide 2

Задачи Изучить литературу по данному вопросу. Выявить писателей, пользовавшихся этим приёмом. Отобрать произведения. Объяснить говорящие имена и фамилии. Выяснить роль данного приёма в произведении.


Slide 3

Рассматриваемые произведения Д.И. Фонвизин «Недоросль» А.С. Грибоедов «Горе от ума» Н.В. Гоголь «Ревизор» А.Н. Островский «Гроза», «Бесприданница», «Свои люди - сочтёмся» Достоевский «Бедные люди», «Идиот», «Преступление и наказание»


Slide 4

Три группы героев: Д.И. Фонвизин «Недоросль» Цыфиркин Кутейкин Скотинин Простакова Вральман Милон Софья Стародум Правдин


Slide 5

Цифиркин – от цифра , преподавал математику Кутейкин – от кутья, пасхальное блюдо, каща с мёдом Митрофан - в буквальном переводе с греческого языка означает «являющий свою мать», т.е. похожий на неё Всё гениальное просто…


Slide 6

Милон – красавец, милый в общении Софья – от греч. «мудрость» Правдин – искренний, борется за правое дело Всё гениальное просто…


Slide 7

Всё гениальное просто… Стародум - думает по-старому «Отец мой непрестанно мне твердил одно и то же: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время»


Slide 8

Простакова - фамилия указывает на необразованность и невежество Вральман – всегда и много врал Скотинин - крайне невежествен, глуп; интересовался только свиньями Всё гениальное просто…


Slide 9

А.С. Грибоедов «Горе от ума» Три типа говорящих фамилий: Говорящие (Фамусов, Тугоуховский, Репетилов, Молчалин) Оценивающие: (Скалозуб, Хрюмина, Загорецкий, Хлёстова) Ассоциативные: (Чацкий)


Slide 10

Слово не воробей… Фамусов – от англ. famous - знаменитый, известный от лат. «молва» Репетилов – от франц. repeater – «повторять»


Slide 11

Молчалин –немногословен, молчит Тугоуховский – «тугое ухо» - глух Скалозуб – постоянно острит («скалит зубы») и хохочет Слово не воробей…


Slide 12

Чацкий Петр Яковлевич Чаадаев многие называли его Чадаев изначально Грибоедов писал фамилию так: «Чадский» Слово не воробей…


Slide 13

Слово не воробей… Роль говорящих имён и фамилий у Грибоедова: жанровая особенность комедии яркая характеристика персонажей отсылка к теме общения людей


Slide 14

Н.В. Гоголь «Ревизор» Нововведение Гоголя – использование двойных фамилий: судья Ляпкин-Тяпкин городничий Сквозник- Дмухановский


Slide 15

Всяк кулик своё болото хвалит Городничий: Сквозник хитрый пройдоха сквозняк Дмухати - «дуть» Ляпкин-Тяпкин: всё делает тяп-ляп (кое-как)


Slide 16

Всяк кулик своё болото хвалит Доктор Гибнер – от «гибнуть» Хлестаков: «хлестать через край» «нахлестаться» «поухлёстывать»


Slide 17

А.Н. Островский «Гроза» Тихон Кабанов тихоня маменькин сынок Марфа Игнатьевна Кабанова Марфа – «госпожа» Савел Прокофьевич Дикой Савел – евангельский персонаж, гонитель христиан Прокофий - "преуспевающий"


Slide 18

Правда в огне не горит… Катерина – от греч. «чистая», «непорочная» Кулигин – механик-самоучка, от фамилии изобретателя «Кулибин»


Slide 19

А.Н. Островский «Бесприданница» Лариса: от греч. «чайка» Кнуров: от диал. кнур – боров, хряк, кабан Паратов: от поратый - сильный, бойкий


Slide 20

И журавль тепла ищет… Харита Игнатьевна Огудалова Харит - от греч. «прелесть, красота, изящество» Игнаты – цыгане Огудать – обмануть, надуть


Slide 21

И журавль тепла ищет… Юлий Капитонович Карандышев Юлий – от Юлий Цезарь Капитон – от лат. «капитос» – голова Карандышев – от слова «карандаш» – недоросток, коротышка, человек с непомерными и ничем не обоснованными претензиями


Slide 22

А.Н. Островский «Свои люди - сочтёмся» Самсон Силыч Большов Самсон - библейский герой-силач, утративший свою силу из-за женского коварства Силыч – от сильный Большов – от большой


Slide 23

Свои люди - сочтёмся Подхалюзин – подхалим Липочка - липкая, приторная


Slide 24

Ф.М. Достоевский «Бедные люди» Макар Девушкин – робкий, застенчивый, словно девушка


Slide 25

Ф.М. Достоевский «Идиот» Князь Мышкин – добрый кроткий незлобивый человеколюбивый с душой ребёнка


Slide 26

Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание» Родион Романович Раскольников «раскалывает» породившую его мать-землю «раскалывает» родину (Родион) прямое толкование - раскол родины Романовых


Slide 27

Выводы Имена собственные связаны: с тематикой жанром композицией Приём говорящих фамилий помогает понять: характеры персонажей авторское отношение к героям; настраивает читателя на соответствующий лад


Slide 28

Спасибо за внимание!


Slide 29

Источники С.И. Львова. Уроки словесности. - Москва, Дрофа, 2000 Энциклопедия для детей. – Москва, Аванта +, 1998 http://revolution.allbest.ru/ http://www.litra.ru http://www.afisha.ru http://www.hotticket.ru


×

HTML:





Ссылка: